About me

I've been working with localization since I got my first summer job in a localization company almost 15 years ago. In my career I've seen all sides of localization: different project types, the problems the translators face and the issues that arise on the development side. Most recently, before starting my own business I worked at Rovio Entertainment, coordinating their game localization.

I'm a linguist - but not a translator.
I collect languages - I've studied more than ten.
I'm a computer scientist - but not a coder.
I'm an organizer - big pictures and processes come naturally to me.
I'm a gamer - especially rpgs are close to my heart.

In localization I'm most passionate about preventing problems and making sure everything runs as smoothly as possible throughout development. I also get excited about problem solving - after all, problems are always opportunities to learn something new.